19October2017

RUMAH BARU-NEUES HAUS

Herzlich Willkommen. Wir treffen uns wieder bei unserem Programm “Lasst uns Indonesisch Sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”. Bei dieser Gelegenheit stellen  wir Ihnen einige indonesische Wörter vor und wir laden Sie dazu ein, auf Indonesisch zu sprechen. Unser heutiges Thema ist Rumah Baru-   oder  auf Deutsch Neues Haus.

..................................

Liebe Zuhörer. Nun stelle ich Ihnen zuerst ein Paar Vokabeln vor, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema stehen. Ich werde jedes Wort zweimal langsam vorstellen und dann können Sie es zunächst wiederholen.

Das neue Haus- auf Indonesisch Rumah baru

Gestern- auf Indonesisch Kemarin

Morgens- auf Indonesisch Pagi

Gehen- auf Indonesisch Pergi

Die ältere Schwester- auf Indonesisch Kakak perempuan

Der ältere Bruder- auf Indonesisch Kakak laki-laki

Umziehen- auf Indonesisch Pindah

Wohin- auf Indonesisch Ke mana?

Am Strand- auf Indonesisch Di Pinggiran

Mӧgen- auf Indonesisch Suka

Die Gegend- auf Indonesisch Daerah

Gut- auf Indonesisch Bagus

Lebhaft- auf Indonesisch Ramai

Der Garten- auf Indonesisch Halaman

Gross- auf Indonesisch Luas

Hinter- auf Indonesisch Belakang

Der  Manggobaum -auf Indonesisch Baum- Pohon mangga

 Der Papaya-Baum- auf Indonesisch Pohon Pepaya

Vorn- auf Indonesisch Depan

Der Blumengarten- auf Indonesisch Kebun Bunga

Das Bȕro- auf Indonesisch Kantor

Nähe- auf Indonesisch Dekat

Der Banhnhof- auf Indonesisch Stasiun kereta api

…………………………….. MUSIK………………….  

Liebe Zuhörer. Nun werden diese Vokabeln in einem Gespräch zum Thema Rumah Baru auf Deutsch Neues Haus Susan und Tuti. Ich werde jeden Satz zweimal langsam vorlesen, danach können Sie ihn wiederholen.

A     -      Tuti, wohin bist du gestern Morgen hingegangen?- auf Indonesisch Tuti, kemarin pagi kamu pergi ke mana?

B     -      Ich bin gemeinsam mit meiner ältereren Schwester zu meinem älteren Bruder gegangen.- auf Indonesisch  Saya pergi dengan kakak perempuan saya ke rumah kakak laki-laki saya.

Sie sind gerade in ein neues Haus gezogen- auf Indonesisch Dia baru pindah ke rumah baru.

A     -      Wohin sind sie gezogen? –auf Indonesisch Dia pindah ke mana?

B     -      Sie zogen an den Stadtrand  von Jakarta - auf Indonesisch Dia pindah ke pinggiran Jakarta.

A     -      Gefällt dir das  Haus ?- auf Indonesisch Apakah kamu suka dengan rumah itu?

 Ich mag es sehr- auf Indonensisch Saya  suka sekali .

 Diese Gegend ist gut- auf Indonesisch Daerahnya bagus.

Es ist dort nicht so laut- auf Indonesisch di sana, tidak begitu ramai.

 Der Garten ist gross- auf Indonesisch Halamannya luas.

 Hinter dem Haus steht ein Manggabaum und ein Papayabaum- auf Indonesisch Di belakang rumah itu ada pohon mangga dan pohon pepaya.

Vor dem Haus gibt es einen Blumengarten- auf Indonesisch Di depan rumahnya ada kebun bunga.

A     -      Gefällt deinem älteren Bruder dieses Haus?- auf Indonesisch Apakah kakak laki-laki kamu suka rumah itu?

B   -      Natȕrlich-auf Indonesisch Tentu saja.

Es ist nicht weit von seinem Bȕro und nahe am Bahnhof- auf Indonesisch Rumah itu Tidak jauh dari kantornya, d dekat dengan stasiun kereta api.

 ..............................

 Liebe Hörerinnen und Hörer. Sie hörten gerade unser Programm Lasst uns Indonesisch sprechen- Mari Berbahasa Indonesia mit dem Thema Rumah Baru-Neues Haus . Aufwiederhӧren. Sampai jumpa.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Business Address

Jl. Merdeka Barat, 4-5, 4th Floor,

Jakarta, 10110.

Phone: +62 21 3456 811,

Fax: +62 21 3500 990