26June2017

Home Sprechen wir Indonesisch DUA UNDANGAN PERKAWINAN-2 HOCHZEITSEINLADUNGEN

DUA UNDANGAN PERKAWINAN-2 HOCHZEITSEINLADUNGEN

Liebe Zuhörer. Herzlich Willkommen. Wir treffen uns wieder bei unserem Programm “Lasst uns Indonesisch sprechen– Mari Berbahasa Indonesia”. Bei dieser Gelegenheit präsentieren wir Ihnen einige indonesische Wörter und wir laden Sie dazu ein, auf Indonesisch zu sprechen. Unser heutiges Thema ist Dua Undangen Perkawinan- oder  auf Deutsch Zwei Hochzeitseinladungen

..................................

Liebe Zuhörer. Nun stelle ich Ihnen zuerst ein Paar Vokabeln vor, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema stehen. Ich werde jedes Wort zweimal langsam vorstellen und dann können Sie es zunächst wiederholen

 Die Einladung- auf Indonesisch Undangan                       

Die Hochzeit- auf Indonesisch Perkawinan              

Der Sonntag- auf Indonesisch Hari Minggu

Wohin- auf Indonesisch Ke mana?   

2 Gegenden- auf Indonesisch 2 (dua) tempat    

In welcher Gegend- auf Indonesisch Di daerah mana?      

Erstens- auf Indonesisch Pertama         

Zweitens- auf Indonesisch Kedua                  

Ostjakarta – auf Indonesisch Jakarta Timur

Westjakarta- auf Indonesisch Jakarta Barat 

Der Montag- auf Indonesisch Hari Senin      

Der Plan – auf Indonesisch Rencana              

Fahren- auf Indonesisch Pergi                      

Die Buchhandlung- auf Indonesisch Toko Buku

Suchen- auf Indonesisch Mencari  

Das Buch- auf Indonesisch Buku                           

Der Mittwoch- auf Indonesisch Hari Rabu               

Treffen- auf Indonesisch Bertemu                 

………………………

Liebe Zuhörer. Nun werden diese Vokabeln in einem Gespräch zum Thema Dua UndanganPerkawinan- Zwei Hochzeitseinladungen zwischen  Nina und Lusi darstellt. Ich werde jeden Satz zweimal langsam vorlesen, danach können Sie den Satz wiederholen.  

- Halo Lusi, Wie geht’Dir- auf Indonesisch Halo Lusi, apa kabar? Wohin fährst du am Sonntag?-auf Indonesisch     Kamu hari Minggu pergi ke mana?       

-  Mir geht’s gut- auf Indonesisch Kabar baik.

    Am Sonntag bin ich zu zwei Hochzeiten  an 2 Orten eingeladen.- auf Indonesisch        Hari minggu aku pergi ke undangan perkawinan di 2 (dua) tempat.               

-       Ah so. Wo denn?- auf Indonesisch-       Oh begitu. Di daerah mana saja?        

-       In Ostjakarta und Westjakarta- auf Indonesisch Di Jakarta Timur dan Jakarta Barat.

-       Wohin willst du am Montag fahren?- auf Indonesisch    Lalu, hari Senin kamu rencana pergi ke mana?  

-       Am Montag möchte ich zur Buchhandlung gehen, um ein Buch zu kaufen.- auf Indonesisch Hari Senin aku akan pergi ke Toko Buku untuk membelei buku.

-       Warum fragst du?- auf IndonesischKenapa?  

-       Ich will Dich treffen- auf Indonesisch Aku ingin bertemu denganmu.        Möchtest du etwas besprechen?-auf Indonesisch             Ada yang ingin aku bicarakan.      

-       Wie wäre es Am Mittwoch ?- auf Indonesisch Bagaimana jika hari Rabu?  

-       Gut, bis Mittwoch- auf Indonesisch     Baiklah. Sampai ketemu hari Rabu.       

……….…………….

Liebe Hörerinnen und Hörer. Sie hörten gerade unser Programm Lasst uns Indonesisch sprechen- Mari Berbahasa Indonesia mit dem Thema Dua Undangan Perkawinan- Zwei Hochzeitseinladungen.  Aufwiederhören. Sampai Jumpa.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Business Address

Jl. Merdeka Barat, 4-5, 4th Floor,

Jakarta, 10110.

Phone: +62 21 3456 811,

Fax: +62 21 3500 990