20August2017

Home Sprechen wir Indonesisch Ke Pesta PernikahanTeman oder auf deutsch zur Hochzeit Eines Freunds

Ke Pesta PernikahanTeman oder auf deutsch zur Hochzeit Eines Freunds

Ke Pesta PernikahanTeman oder  auf  deutsch zur Hochzeit  Eines Freunds

.....TUNE BUKA.....

Liebe Zuhörer, wir treffen uns wieder beim Programm Lasst Uns Indonesisch Sprechen. Bei diesem Programm können Sie  die Indonesischen Vokabeln kennenlernen. Der Titel des heutigen Indonesisch-Unterricht ist “Zur Hochzeit  Eines Freunds oder Ke Pesta PernikahanTeman”. Viel spaß beim zuhören  und beim lernen Indonesischen Sprache.

.....MUSIK.....

Liebe Zuhörer, zuerst möchten wir Ihnen die Indonesischen Vokabeln vorstellen, die mit dem Titel des heutiges-Unterrichts “Zur Hochzeit Eines Freunds  oder Ke Pesta Pernikahan Teman”  zu tun haben.Ich werde die Wörter langsam vorlesen. Bitte hören Sie gut zu und wiederholen Sie die Wörter noch einmal !.

-          das Fest                     auf Indonesisch                   pesta

-          die Hochzeit              auf Indonesisch                   pernikahan

-          die Freunde              auf Indonesisch                   teman

-          morgen                      auf Indonesisch                   besok

-          sich versammeln      auf Indonesisch                   berkumpul

-          im Büro                      auf Indonesisch                   di kantor

-          abfahren                    auf Indonesisch                  berangkat

-          um Zehn Uhr                        auf Indonesisch                   jam sepuluh

-          weit                             auf Indonesisch                   jauh

-          frühmorgen               auf Indonesisch                   agak pagi

-          der Bus                      auf Indonesisch                   bus

-          aleine                         auf Indonesisch                   sendiri

-          der Zug                      auf Indonesisch                   kereta api

-          absteigen                  auf Indonesisch                  turun

-          überqueren               auf Indonesisch                   menyebrang

-          das Gebäude            auf Indonesisch                   gedung

-          gegenüber                auf Indonesisch                   seberang

-          der Bahnhof                         auf Indonesisch                   stasiun kereta

-          neben                        auf Indonesisch                   di samping

-          schnell                       auf Indonesisch                   cepat

-          zu Fuß                       auf Indonesisch                   jalan kaki

-          zehn minuten           auf Indonesisch                   sepuluh menit

.....MUSIK.....

Liebe Zuhörer, zunächst zeigen wir Ihnen ein Gespräch als Beispiel für unser Thema“Zur Hochzeit Eines Freunds  oder Ke Pesta Pernikahan Teman”    . Das Gespräch ist zwischen Erna und Wati. Ich will die Sätze zweimal langsam vorlesen. Bitte hören Sie gut zu und wiederholen Sie die Sätze  noch einmal

A: Hai Wati, kommst du  morgen  zur Hochzeit  unseres Freundes  ?.

            Auf Indonesisch

    Hai Wati, apakah kamu besok datang ke pernikahan teman kita?

B: Ja, natürlich.Morgen  versammeln wir uns im Büro.Vom Büro fahren wir um zehn uhr ab .

            Auf  Indonesisch

    Ya, tentu saja. Besok kita berkumpul di kantor. Dari kantor kita berangkat jam sepuluh.

A: liegt  der Platz weit vom Büro?

            Auf Indonesisch

    Apakah tempatnza jauh dari kantor?

B: Ja, deshalb fahren   wir am Frühmorgen ab.

    Vom Büro fahren  wir zusammen mit dem Bus des Büros  zusammen.

    Wenn du nicht in Gruppen  fahren möchtest, musst du dann allein  gehen.

            Auf Indonesisch

    Ya, oleh karena itu  berangkat agak pagi.

    Dari kantor  kita berangkat sama-sama naik bus kantor.

    Kalau tidak berangkat bersama rombongan, kamu bisa berangkat sendiri.

A: Allein   gehen ?.Womit?

            Auf Indonesisch

    Berangkat sendiri?. Naik apa?

B: Du kannst mit dem Zug   fahren .

    Nachdem du auf dem Bahnhof  absteigen, dann überquerst   du .

    Die Lage des Gebäudes ist gegenüber des bahnhofs , neben  einem  Einkaufszentrum

    Mit dem Zug ist die Fahrt  schneller.

            Auf  Indonesisch

    Kamu bisa berangkat naik kereta api.

    Setelah turun di stasiun, lalu menyebrang.

    Letak gedungnya di seberang stasiun, di samping mall.

    Naik kereta api lebih  cepat.

A: Okay, ich will mit dem Zug fahren.

    Mein Haus ist nicht so weit von dem Bahnhof

    Es ist nur zehn Minuten, wenn ich zu dem Bahnhof zu Fuß gehen.

    Bis dann.

            Auf Indonesisch

    Baiklah, saya naik kereta api saja.

    Rumah saya tidak jauh dari stasiun kereta api.

    Jalan kaki dari rumah ke stasiun hanya sepuluh menit.

    Sampai jumpa di sana.

.....MUSIK.....

Liebe Zuhörer, das war unser Programm Lasst Uns Indonesisch Sprechen mit dem Thema Zur Hochzeit Eines Freunds. Ich hoffe, dass dieses Programm nützlich für alle. Bis morgen mit anderen  Themen. Auf wiederhören!

.....TUNE TUTUP.....

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Business Address

Jl. Merdeka Barat, 4-5, 4th Floor,

Jakarta, 10110.

Phone: +62 21 3456 811,

Fax: +62 21 3500 990