21September2017

Home Sprechen wir Indonesisch UPACARA 17 AGUSTUS – DIE ZEREMONIE AM 17. AUGUST

UPACARA 17 AGUSTUS – DIE ZEREMONIE AM 17. AUGUST

 

Liebe Hörerinnen und Hörer der Stimme Indonesiens. Herzlich willkommen zu unserem Programm Lasst Uns Indonesisch Sprechen. Bei  dieser Gelegenheit stellen wir Ihnen die indonesische Vokabeln und Ausdrücke vor,  und wir laden Sie dazu ein, auf Indonesisch zu sprechen. Dieses Programm ist ein Kooperationsprogramm zwischen dem indonesischen Staatsrundfunk (RRI) und der Abteilung für die Sprachentwicklung und  Sprachbildung des indonesischen Ministerium für Kultur und Bildung. Unser heutiges Thema ist Upacara 17 Agustus oder auf Deutsch die Zeremonie am 17. August

…....................…

Liebe Zuhörer. Nun stellen wir Ihnen ein Paar Vokabeln und Ausdrücke vor, die im Zusammenhang mit dem heutigen Thema stehen. Wir werden das Wort zweimal langsam vorlesen, und Sie können es zunächst wiederholen.

-          Die Zeremonie auf Indonesisch Upacara

-          Der 17. August auf Indonesisch 17 Agustus

-          Die Uniform auf Indonesisch Seragam

-          Wo? Auf Indonesisch Di mana?

-          Um wie viel Uhr? Auf Indonesisch Jam Berapa?

-          Das Feld Auf Indonesisch Lapangan

-          Vor Auf Indonesisch Depan

-          Das Büro Auf Indonesisch Kantor

-          Um 07 Uhr 30 Morgen Auf Indonesisch Jam 07:30 Pagi

-          Das Event Auf Indonesisch Acara

-          Die Flagge hissen Auf Indonesisch Mengibarkan bendera

-          Vorlesen Auf Indonesish Pembacaan

-          Die Präambel des indonesischen Grundgesetzes 1945  Auf Indonesisch Pembukaan UUD 1945

-          Der Chor Auf Indonesisch Paduan Suara

-          Singen Auf Indonesisch Menyanyikan

-          Die nationalen Lieder Auf Indonesisch Lagu-lagu Nasional

-          Abholen Auf Indonesisch Jemput

-          Zu Spät Auf Indonesisch Terlambat

-          Morgen Auf Indonesisch Besok

…........................….

Liebe Zuhörer der Stimme Indonesiens. Wir werden jetzt diese Vokabeln in einem Gespräch zum Thema Upacara 17 Agustus oder auf Deutsch die  Zeremonie am 17. August zwischen Andi (a) und Merry (B) in dem Büro langsam vorlesen. Sie können zunächst wiederholen.

A: Alle Kollegen und Kolleginen, morgen sollten sie nicht vergessen, ihr Uniform für die Zeremonie am 17. August zu tragen.

Auf Indonesisch Teman-teman, besok jangan lupa memakai seragam untuk upacara tanggal 17 Agustus.

B: Wo ist die Zeremonie? Um Wie viel beginnt  die Zeremonie ?

Auf Indonesisch Dimana upacaranya? Jam berapa upacara dimulai?

A: Die Zeremonie beginnt  am Morgen um 7 Uhr 30 auf dem Feld vor dem Büro.

Auf Indonesisch Upacaranya dimulai jam 7 lewat 30 pagi di lapangan depan kantor.

B: Wie ist mit der Reihe der Zeremonie?

Auf Indonesisch Bagaimana rangkaian upacaranya?

A: Erstmal  hisst man die Fahne, dann liest man Pancasila und Präambel der indonesischen Grundverfassung vor. Zuletzt singt der Chor die nationalen Lieder.

Auf Indonesisch pertama-tama mengibarkan bendera, lalu membacakan Pancasila dan pembukaan UUD 1945, terakhir paduan suara menyanyikan lagu-lagu nasional.

B: Kannst du mich morgen abhölen? Ich möchte nicht spat kommen.

Auf Indonesisch Apakah kamu besok bisa menjemput saya? Saya tidak mau datang terlambat.

A: Kein Problem, bis morgen.

Auf Indonesisch Tidak masalah, sampai jumpa besok.

.................................

Liebe Freunde der Stimme Indonesiens, das war unser Programm Lasst Uns Indonesisch Sprechen. Wir treffen uns wieder morgen mit dem anderen interessanten Thema. Vielen Dank und Aufwiederhören.

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Business Address

Jl. Merdeka Barat, 4-5, 4th Floor,

Jakarta, 10110.

Phone: +62 21 3456 811,

Fax: +62 21 3500 990