15December2017

Home Sprechen wir Indonesisch BERLIBUR ODER AUF DEUTSCH FERIEN MACHEN

BERLIBUR ODER AUF DEUTSCH FERIEN MACHEN

BERLIBUR  ODER  AUF  DEUTSCH   FERIEN MACHEN

......TUNE BUKA…………………………………

Liebe Hörerinnen und Hörer. Wir  treffen  uns wieder  beim  Programm  LASST  UNS  INDONESISCH  SPRECHEN . Bei  diesem  Programm  können  Sie   die  indonesischen Vokabeln kennenlernen. Der Titel  des  heutigen  Indonesisch-Unterrichts  ist  “berlibur   oder  auf  deutsch  Ferien machen . Viel  Spass  beim Lernen der  indonesischen Sprache  !.  

…….MUSIK………………………………………………

 Liebe Hörerinnen  und Hörer. Zuerst möchten wir Ihnen  einige  indonesischen  Vokabeln  vorstellen ,die  mit  dem  Titel  des   heutigen  Indonesisch-Unterrichts  “berlibur  oder  auf  deutsch  Ferien machen “  zu tun haben. Ich  will  die Wörter    zwei mal  langsam  vorlesen. Bitte  hören  Sie  gut  zu,  und  dann  wiederholen  Sie   die Wörter  noch  einmal !.  

Berlibur

(2X) Yang artinya

Ferien machen

Beberapa hari

(2X) Yang artinya

Einige Tage

Melihat

(2X) Yang artinya

sehen

Cuti

(2X) Yang artinya

Urlaub

Pergi

(2X) Yang artinya

gehen

Ke mana?

(2X) Yang artinya

Wohin

Kapan?

(2X) Yang artinya

wann

Pulang

(2X) Yang artinya

Nach Hause  gehen

Sumatra Barat

(2X) Yang artinya

Westsumatera

Kemarin

(2X) Yang artinya

Gestern

Hari ini

(2X) Yang artinya

Heute

Bekerja

(2X) Yang artinya

arbeiten

Letih

(2X) Yang artinya

müde

Lain kali

(2X) Yang artinya

nächstes mal

Bersama

(2X) Yang artinya

gemeinsam

Menyenangkan

(2X) Yang artinya

lustig

…………………………….. MUSIK………………….  

Liebe  Hörerinnen und Hörer. Nun zeigen wir Ihnen  ein Gespräch  als  Beispiel  für  den  heutigen  Indonesisch-Unterricht  mit  dem Titel  liburan  oder  auf  deutsch  Ferien  machen. Das Gespräch  ist zwischen Nita  und  ani .  Sie   sind  im Büro.  Ich  will  die Sätze   zweimal  langsam vorlesen.  Bitte  hören  Sie gut  zu, und  dann  wiederholen  Sie die Sätze   noch  einmal !.

A

Ani,  beberapa hari ini saya tidak melihat kamu.

Apakah kamu cuti?

artinya

artinya

Ani , in einigen letzten Tagen habe ich  dich  nicht gesehen .

Hast du Urlaub gemacht ?

B

 Ya, beberapa hari ini saya pergi liburan.

artinya

 Ja,   vor einigen Tagen habe  ich Urlaub gemacht .

A

Kamu liburan ke mana?

Kapan pulangnya?

artinya

artinya

Wohin machtest   du  den Urlaub ?

Wann  bist du von dem Urlaub  zurückgekehrt ?

B

Saya berlibur ke Sumatra Barat.

Saya pulang kemarin.

artinya

artinya

 Ich habe nach Westsumatera den Urlaub gemacht .

Ich bin gestern von dem Urlaub  zurückgekehrt .

B

Kamu baru kemarin kembali dari liburan.

Hari ini sudah bekerja.

Apakah kamu tidak letih?

artinya

artinya

Du bist erst  gestern  von  dem Urlaub zurückgekehrt .

Heute  arbeitest   du schon  wieder.

Bist  du  nicht müde ?

A

Kemarin malam sudah beristirahat , jadi tidak letih.

artinya

Ich  habe  gestrigen abend  viel  geschlaffen .Deshalb  bis  ich heute  nicht müde .

B

Lain kali kita pergi liburan bersama ya.

Pasti menyenangkan.

artinya

Nächstes Mal machen wir  gemeinsamen  Urlaub !

Ich glaube , es  wird  interessant  sein.

A

Baik. Lain kali kita pergi liburan bersama.

artinya

OK. Wir  werden nächstes  Mal einen gemeinsamen Urlaub machen.

….MUSIK……………………………………

Liebe Hörerinnen und Hörer. Das  war  unser Programm LASST  UNS  INDONESISCH  SPRECHEN.  Bis morgen  dann…..Auf  Wiederhören !

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Business Address

Jl. Merdeka Barat, 4-5, 4th Floor,

Jakarta, 10110.

Phone: +62 21 3456 811,

Fax: +62 21 3500 990